February Outings











































もう先々週になりますが、(はは 笑。だいぶ前。。)
久しぶりに長ーい散歩!最初はタワーブリッジまで行くはずが、テートモダンに寄り、
ボローマーケットでつまみ食いなどをしてしまった私たちは疲れてしまいロンドンブリッジでUターン。
途中移動遊園地で初めて車に乗った娘は大喜び!!終始笑顔でハンドルを動かしてました。
私たちはというとその娘を見て大笑い!払った£2分以上笑わせてもらい私たちも大満足。
唯一女の子だった娘が一番楽しんでたかも(笑)

It's been two weeks since these photos were taken.
We went for a long walk!
First we wanted to walk all the way to Tower Bridge but after going to Tate Modern and Borough Market we ran out of steam and did a u-turn at London Bridge and went home!
On the way there is a little fun fair and she really wanted to go on this car ride.
It looked a bit dodgy but she enjoyed it so much, laughing all the way round and steering the car. 
We were laughing so much too so 2 pound well spent!
















































この写真はいつだったっけか?なんて忘れるぐらい前だけど、この日も家族でお散歩。
この日はリージェントパークを通ってプリムローズヒルへ。
娘は公園で散々遊びその後はお決まりの丘へ。
ここからの景色がとっても好きです。

Don't really remember when this was but we walked through Regent's park to Primrose Hill.
There is a nice playpark and, if you can be bothered to make the climb up the hill, one of the best views in London.
Really weird weather on this day, crazy showers and clear blue sky.













































先週の水曜日は大好きなおじいちゃんと旦那の弟、その友達とお昼。
ここはキッズフレンドリーなのでキッズメニューもあり、クレヨンとぬりえももらえます。
いつものことながら結局そのぬりえを楽しむのは娘より旦那。


Last wednesday we went for lunch with granddad, my husband's brother and some other friends.
It's pretty child friendly here with colouring in for kids, although my husband is normally hogging the crayons for himself.















































先週末はマイヤの3歳のお誕生日会。娘は黙々と掃除機のおもちゃやレジのおもちゃでお遊び。
私たちはというとこのパーティーに来ていた子どもたちに囲まれオモチャにされてました(笑)
旦那はいつも子どもたちに人気。たぶん同じレベルだと思われてる。。

この週末はギリシャからマリアも遊びに来ていたけど、しゃべり過ぎて写真を撮るのをすっかり忘れてしまった。。
7月にまた来ると言う事なのでその時は写真撮ろうっと。

Last weekend was Maiya's third birthday party. She came to our wedding when she was six weeks old so it was crazy to see her turn three!
Our daughter enjoyed playing with all her toys; a toy cash register, hoover and house cleaning set, while my husband and i ended up being surrounded by a group of children all afternoon.
My husband seems to be quite popular with kids, probably they sense he has similar interests and his humor is on the same level!












































今週の月曜日はたかくんとジョージくんと一緒に初めてサッカークラスに行ってきました。
サッカーと言ってもただのボール遊び。でもそのクラスの2人の先生が結構面白くて子どもたちも楽しそう。うちの娘はというと何が何だかわかっていないのにも関わらず積極的に参加。
途中みんな座っていなきゃいけない場面でも一人出て行き勝手にボールを蹴るなんてことも。
結構楽しんでいたのでまた行こうかなぁ~
その後はみっくん親子とだいちくん親子も一緒に近くのイタリアンへ。
今日は一人女の子、しかも一番下。
午後はみっくん親子とだいちくん親子が住んでいる学生寮についているキッズルームでたっぷり遊ばせてもらいました!
結局最後は帰りたくなくてただ一人駄々をこねる娘。
みんなは女の子はみんなこうなのかな~って、いやいやうちの娘だけです。。


写真を見返すとやたらとOh My Kidsのトレーナー着まくってるな(笑)

On Monday we went to a football class for small children.
The coaches were really funny and everyone seemed to enjoy themselves. Our daughter didn't really know what was going on but joined in anyway. She got pretty excited and kept kicking the ball and running around while everyone else was sat still listening.
She really enjoyed so i think we'll go again.















09, 02, 2013



先週末にこの方々とMuseum of Childhoodへ。
こーちゃん、いちろうくん、みりちゃんの3歳組に交じって一人2歳児がんばっております!

元気いっぱいの子どもたち、ママ達は追いかけ回すのでいっぱいいっぱいでゆっくりみんなでお話もできず。。
まぁいつものことだけど(笑)
久しぶりに小さい赤ちゃん(みりちゃんの弟りくくん)を抱っこしたら軽いのなんの!!(うちのが重いだけだけど。。)

1枚目:写真を撮るよ―と言ったらみんなは止まってくれたのにうちのだけあっち行ったりこっち行ったり。。
もちろんうちの子だけブレております。。

2枚目:こーちゃんと追いかけっこしたりレゴしたり!沢山遊んで楽しそうだったなぁ~

3枚目:相変わらずかっこいいいちろうくん。2人で動く電車に興奮!

みんなまた遊んでね~











January in brief



わー!!2013年もいつの間にか2月。。になってしまいました。。

持続力のない私。反省です。。
これを機にまた頻繁に更新出来ればなと。

今回は1月にあった出来事をダダダーっと載せちゃいます。


Oh no!! It's already February!

Sorry I've been so tardy with the blog posts, the month slipped away from me somehow.
Quite a few things happened in January so I'm going to do one mega update for the whole month.



△▽△▽







サイエンスミュージアムに行ってきました。
初めて行った旦那はただただ感動しておりました。
娘はというと、地下にある子どもたちが遊べるスペースではしゃぎまくり!
それでも遊び足りなかったのか、帰りは少しぐずりっ子。。
ハイドパークを通って寒い中歩いて帰りました!(遠かった~。。)

We went to the Science Museum last weekend. 
It was the first time my husband had been and he was super impressed!
There is a play area in the basement for young kids, with soft play area and water activities, which our daughter loved and didn't want to leave.
We walked home through Hyde Park which was really nice to finish off the day.





△▽△▽












































こーちゃん、3歳のお誕生日パーティー!!!こーちゃんおめでとう!(こーちゃんがちゃんと写ってる写真が無い~。。)
こちらでは室内のプレイパークで1時間ほど遊んで、その後2階にある部屋に移動して
プライベートでお祝いするというコースが人気。
食事も用意してくれるので自分の好きなケーキなどを用意すればOK!
ちなみにこーちゃんのバースデーケーキは大きなティンカーベルが乗っている凄ケーキ!!
ビデオは撮ったのに写真を撮るの忘れちゃいました。。
娘はもちろん着いた途端遊びまくり、しっかり出されたランチ、スナック、すべてを食べ大満足なご様子でした。
私はというと、めぐみさんが用意したパーティーバッグに入っていた日本のお菓子にテンション上がって、帰りの電車で食べちゃいました!!

Kotone's third birthday party.
Happy Birthday Kotone!
It's pretty popular this soft play party program, where the kids have an hour to play then some food upstairs, so all you have to do is bring your own cake.
The cake was a Tinkerbell cake, it looked amazing.
I took some videos but forgot to get a photo of it!
Our daughter as soon as she got there charged off to play and ate the food. She seemed to enjoy it a lot.
I was so excited by the party bags that Megumi prepared, full of Japanese sweets that i love but can never get over here!
I ate them on the way home...




▽△▽△














































































この日のロンドンは真っ白。雪を見たことはあっても、実際遊んだことがなかった娘。
最初はどうしていいかわからない様子の娘もはしゃいでいる旦那を見て雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりして楽しんでいました。
たまには雪もいいのかも!

It was all white, even in central London, after the snow.
She has seen the snow before but was a bit too young to play in it before, she didn't really know what to do but saw her dad getting pretty excited about it, playing snowballs and stuff and soon got the idea.
She has a real problem with gloves though and her hands were sooo cold!


▽△▽△










































いとこのかなちゃんとそのお友達のえりちゃんが3泊4日でロンドンに。
3日目に私は旦那と娘を置いて3人でHayward GalleryにLight Showを観に行きました。
これが結構おもしろかった!
世界中のいろいろなアーティストがさまざまな方法でライトを使って表現するアートは体験もでき興味深いものばかり!
また行きたいなぁ~。

My cousin and her friend came to stay with us for a few days.
We left my husband and daughter at home and went to an exhibition called Light Show at Hayward Gallery. 
The show was really good, loads of different artists created lighting effects in different ways, i really want to go back!









































そして、ジュエリー作家の二人。たくさんのジュエリーをプレゼントしてくれました。
どれもかわいい~!ステキすぎる~!!

They are jewelry designers and they gave me these beautiful little items that they made themselves. Really pretty and unusual. I love them!